The quintessential daredevil, Mandrell raced not for money or fame, but simply for the adrenaline rush.
Mandrell ha corso non per denaro o per fama, ma semplicemente per l'adrenalina.
Here below some examples of electrostatic motors applications not suitable for industrial application, but simply for the purpose of illustrating what I mean:
Qui sotto alcuni esempi di applicazioni di motori elettrostatici non ovviamente per applicazioni industriali ma con il semplice scopo di illustrare ciò che voglio dire:
At this point the accumulator is damaged and remains compromised, not for constructive flaw, but simply for negligence.
A questo punto l’accumulatore si danneggia e resta compromesso, non per vizio costruttivo, ma semplicemente per incuria.
In his journey of extreme suffering, during he was confined to a bed for most of the time, "Baterdene realised that people were taking care of him, even if he was not a Christian, but simply for his sake.”
In questo cammino di estrema sofferenza, che lo ha portato a trascorrere lunghi mesi immobile nel letto, “Baterdene si è accorto che delle persone si prendevano cura di lui, anche se non era cristiano, ma semplicemente per il suo bene.
This aim is reinforced by the fact that the family is the only place where persons are loved not for what they possess, or what they know or can produce, but simply for their being members of the family: spouses, parents, children, brothers and sisters.
Questo fine viene rafforzato dal fatto che la famiglia è l’unico luogo dove le persone sono amate non per quello che hanno, o che sanno e che producono, ma per la loro condizione di membri della famiglia: sposi, genitori, figli, fratelli.
We are not interested at all from which parties it would consist of, but simply for them to be worthy and effective...
Non ci interessa per nulla di quali partiti sarà composto, semplicemente vogliamo che siano meritevoli ed efficienti...
As for the Catholic Church, this does not ask the Turkish government for any particular privilege, but simply for the recognition of its rights, in order to carry out its ministry on behalf of Turkish Catholics.
Per quanto riguarda la Chiesa cattolica, essa non chiede al governo turco nessun privilegio particolare, ma semplicemente il riconoscimento dei suoi diritti, per esercitare il proprio ministero a vantaggio dei cattolici turchi.
In recent years, it has become fashionable to purchase country plots not in order to get involved in gardening, but simply for cultural recreation in the open air.
Negli ultimi anni, è diventato di moda acquistare terreni di campagna non per partecipare al giardinaggio, ma semplicemente per la ricreazione culturale all'aria aperta.
Is there anything more intolerable than that situation, I won’t say for a man of mettle nor even for a man of high birth, but simply for a man of common sense or, to go even further, for anyone having the face of a man?
C'è al mondo qualcosa che risulti essere più insopportabile di una simile situazione non dico per una persona di nobili origini ma semplicemente per chiunque abbia un po' di buon senso o quantomeno un'ombra di umanità?
Jesus was not looking for cultivated people, but simply for people who were available, willing and able to follow him to the end.
Gesù non cercò persone istruite, ma semplicemente disponibili, capaci di seguirlo fino alla fine.
They need not have any lethal condition, but simply, for any reason, may not be profitable to raise for “veal” or “beef” production.
Non devono necessariamente presentare alcuna malattia letale; semplicemente, crescerli per la produzione di carne di manzo o vitello potrebbe non essere redditizio.
All this for competition or a reward but simply for the love that binds us to Halo 2. ›
Tutto questo non per la competizione o per un premio ma, semplicemente, per l'amore che ci lega ad Halo 2."
My brother was murdered, not because he participated in any political activity, or because he was a delinquent, but simply for being a Palestinian.
Mio fratello è stato assassinato, non perché partecipasse a qualche attività politica, né perché fosse un delinquente, bensì semplicemente per essere un palestinese.
So I feel the point of the East and the West meeting isn’t for religious reasons, but simply for the science of mind.
Quindi, sento che l'incontro tra oriente e occidente non sia per ragioni religiose, ma semplicemente per la scienza della mente.
However, if the ruler demands the Jew cook food on the Sabbath, not for the ruler's benefit but simply for the sake of dishonoring the Torah, then one is required to surrender their life to avoid desecrating God's name (akin to idolatry).
Tuttavia se il sovrano chiede all'ebreo di cucinare del cibo di Shabbat, non per suo nutrimento ma semplicemente per disonorare la Torah, allora l'ebreo deve dare la propria vita onde evitare di profanare il Nome di Dio (caso simile all'idolatria).
Today the Star Style section I chose a girl that I adore: Cory Kennedy.Do not judge her for her way of life, but simply for her essence.
Oggi per la rubrica Star Style ho scelto una ragazza che adoro: Cory Kennedy. Non giudicatela per il suo modo di vivere, ma semplicemente per la sua essenza.
This term should not scare you, it should not be considered as a synonym for an expensive system, but simply for a seriously studied system with suitable and well-installed machines.
Non spaventi però questo termine, che non va considerato sinonimo di impianto costoso, ma solo di impianto seriamente studiato con macchine appropriate e ben installate.
2.6219530105591s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?